Arxius

viatges / viajes / trips

kowloon III

Mong Kok és el barri amb més densitat de població del món. Els mercats de carrer es despleguen com les fitxes en un tauler d’scrabble i limiten primera i última parada amb un canvi de temàtica. Paral·lels un de l’altre s’encadenen els mercats de Temple Street, Birds, Flowers, Ladies i Goldfish Market. Collarets de jade verd per combatre les supersticions i els crits dels ocells ja atrapats en mode repetició.


Mong Kok es el barrio con más densidad de población del mundo. Los mercados callejeros se despliegan como las fichas en un tablero de scrabble y limitan primera y última parada con un cambio de temática. Paralelos uno del otro se encadenan los mercados de Temple Street, Birds, Flowers, Ladies y Goldfish Market. Collares de jade verde para combatir las supersticiones y los gritos de los pájaros ya atrapados en modo repetición.

ladies market

kowloon II

birds market

birds market III

birds market II

Anuncis

Sento certa fascinació pels temples budistes. Observo encuriosida aquells que es reverencien amb eufòria fent ballar l’encens entre les mans. És aleshores quan el fum es barreja amb la humitat de la ciutat com si la boira que no et deixa veure el cel fos la mateixa que et perfuma el jersei i t’irrita els ulls.


Siento cierta fascinación por los templos budistas. Observo con curiosidad aquellos que hacen reverencias con euforia haciendo bailar el incienso entre las manos. Es entonces cuando el humo se mezcla con la humedad de la ciudad como si la niebla que no te deja ver el cielo fuera la misma que te perfuma el jersey y te irrita los ojos.

Fa dies que sento publicitat que invita a conèixer els fiords noruegs, un viatge al nord per descobrir el país on els penya-segats ploren i es defineixen invertits en format aquarel·la. El passat agost va ser l’excusa perfecte per les nostres vacances i aquests són alguns dels seus paisatges.
Hace días que siento publicidad que invita a conocer los fiordos noruegos, un viaje al norte para descubrir el país donde los acantilados lloran y se definen invertidos en formato acuarela. El pasado agosto fue la excusa perfecto para nuestras vacaciones y estos son algunos de sus paisajes.

El Trolltunga és una roca que sembla temptar les lleis de l’equilibri a 1.100 metres sobre el nivell del mar, i s’aixeca, elegant, sobre el llac Ringedalsvatnet.
El *Trolltunga es una roca que parece tentar las leyes del equilibrio a 1.100 metros sobre el nivel del mar y se levanta, elegante, sobre el lago *Ringedalsvatnet

L’arribada a Trolltunga, la llengua del troll. Preikestolen a vista d’ocell.
La llegada a Trolltunga, la lengua de trol. Preikestolen a vista de pájaro.


Panoràmica Aurlandsfjorden

Panoràmica del fiord d’Aurlandsfjorden. Al fons a l’esquerra la població de Flam, a la dreta Gudvangen.
Panorámica del fiordo de Aurlandsfjorden. Al fondo a la izquierda la población de Flam, a la derecha Gudvangen.

Les tribus Karen i Lisu viuen en relatiu aïllament a les muntanyes més enllà de Chiang Mai.
El viatge asiàtic ens va donar la oportunitat de compartir amb ells sopars a llum d’espelma, jocs de taula improvisats amb llumins i cançons anònimes que, amb una guitarra espanyola, feien d’aquelles nits un record encara més inesborrable.


Las tribus Karen y Lisu viven en relativo aislamiento en las montañas más allá de Chiang Mai.
El viaje asiático nos dio la oportunidad de compartir con ellos cenas con luz de velas, juegos de mesa improvisados con cerillas y canciones anónimas que, con una guitarra española, hacían de aquellas noches un recuerdo todavía más imborrable.

 

T-l T-ll T-lll T-IV T-V T-VII T-Vlll

Sempre he valorat l’artesania; la inversió de temps que dediquen aquells acostumats a treballar a foc lent així com les imperfeccions que deixen l’empremta d’aquelles mans que les treballen; és el valor de les coses ben fetes.

Al poblat de Ban Baht, a Bangkok, s’hi troben els artesans que modelen els baht, els bols rodons amb els quals els antics monjos demanaven almoina cada matí amb l’albada i que des de fa anys han estat substituïts per bols seriats provinents de la Xina. El laberint de carrers estrets de Ban Baht et motiva, inicialment, certa desconfiança però s’esvaeix amb la mateixa rapidesa amb la que els seus habitants mostren apassionats la seva feina. Aquell matí la nostra curiositat va fer de guia i el resultat va ser una de les experiències més boniques del viatge.

— 
Siempre he valorado la artesanía; la inversión de tiempo que dedican aquellos acostumbrados a trabajar a fuego lento así como las imperfecciones que dejan la huella de las manos que las trabajan; es el valor de las cosas bien hechas.

En el poblado de Ban Baht, en Bangkok, se encuentran los artesanos que modelan los “baht”, los cuencos redondos con los cuales los antiguos monjes pedían limosna cada mañana con la luz del alba y que desde hace años han sido sustituidos cuencos seriados provenientes de China. El laberinto de calles estrechas de Ban Baht te motiva, inicialmente, cierta desconfianza pero se desvanece con la misma rapidez con la que sus habitantes muestran apasionados su trabajo. Aquella mañana nuestra curiosidad hizo de guía y el resultado fue una de las experiencias más bonitas del viaje.

 

Ban Baht - 1 Ban Baht - 2 Ban Baht - 3 Ban Baht - 4 Ban Baht - 5 Ban Baht - 6 Ban Baht - 7 Ban Baht - 8